to mój pierwszy, prawdziwy post. Myślę, że przypadnie Wam do gustu.
Dzisiaj postanowiłam skupić się na języku angielskim, który jest moim konikiem. Oczywiście, chcąc rozpocząć naukę musimy najpierw nauczyć się podstaw. Mam jednak nadzieję, że osoby czytające opanowały te podstawy (tj. kurs na poziomie A1, A2 - w skrócie ok. 5 czasów i kilka konstrukcji gramatycznych), więc możemy przejść do kolejnego etapu.
Nierzadko zdarza nam się być za granicą w restauracji, barze etc. Jednak wymagane jest od nas przynajmniej podstawowe słownictwo. Oto jedne z najważniejszych: (post zostanie podzielony na kilka części, niestety działka jedzeniowa jest obszerna i właściwie jest jak worek bez dna)
MEAT - mięso
- poultry - drób
- veal - cielęcina
- pork - wieprzowina
- pork chop - schabowy
Co mówi Wikipedia o toad-in-the-hole?
Toad in the hole is a traditional British dish consisting of sausages in Yorkshire pudding batter, usually served with vegetables and onion gravy.Vocabulary: consist of sth - składać się z czegoś; gravy - sos
Toad in the hole to tradycyjna brytyjska potrawa składająca się z kiełbasek w deserowym cieście (w stylu prosto z Yorkshire), zazwyczaj serwowane z warzywami i sosem z cebuli.
FISH - ryby
trout - pstrąg
cod fish - dorsz
macrel - makrela
tuna - tuńczyk
carp - karp
salmon - łosoś
herring - śledź
octopus - ośmiornica
mules - małże
calamaris - kalmary
shrimps - krewetki
+ kilka obiecanych idiomów :)
eat like a bird - jeść jak ptaszek, malutko
square meal - pełny posiłek
[one's] eyes are bigger than [one's] stomach - jeść oczami
real jam - palce lizać
grab a bite to eat - przekąsić coś
Mam nadzieję, że post przypadł Wam do gustu, czegoś się dowiedzieliście. Jeśli macie jakiekolwiek pytania, zadawajcie je w komentarzach pod postem lub na twitterze - @paaynoo.
Do następnego posta,
Zuza (@paaynoo)
_____________
źródła:
- lekcje j. angielskiego
- Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Toad_in_the_hole )
- NAJWAŻNIEJSZE IDIOMY wyd. Edgard 2012